[identity profile] andyprue.livejournal.com
Hello everyone! I thought England's new character songs coming out last week are quite adorable, and since I'm providing a translation for a friend of mine anyway, I figured I'd post the whole thing here as well. If there's any mistake, please feel free to point them out :) Hope you guys enjoy!

'My friend' - Kanji, Romaji, Translation )


'Kyou wo tanoshimou ze' - Kanji, Romaji, Translation )
[identity profile] kottanhime.livejournal.com
So I translated Hong Kong's Character Song, Maji Kandou ☆ Hong Kong Night!, into English! I tried my best, so please enjoy!

The Panda Is Always On My Side... )
hanakoanime: Sorairo Muffler Cover; After Rain Quest. (Default)
[personal profile] hanakoanime

Read more... )

Parts may be a bit different than what it looks like.  (And now, because I promised) I give credit to my friend, who translated all of this (since I could never find a good enough translation for this.)  If you want to contact her, please tell me so I can go and tell her.
[identity profile] silvermoon249.livejournal.com
I decided to try my hand at translating~ It's about time I contribute something here anyways~

(Fusososososososo)
[identity profile] yuu-carriedo.livejournal.com
This time we still don't have the songs, but [livejournal.com profile] anubismito found the kanji lyrics so I translated them. I posted them in there too because I couldn't wait and LJ drove me crazy, but here you could see it better (?) I think...

Please, let me know if I made any mistakes :D

Hata Futte Parade Spain Oyabun


Boss loves you )



Hata Futte Parade ChibiRomano



And the little servant too (if you're a girl) )
[identity profile] yuu-carriedo.livejournal.com
So... it's the same person who translated the others Spain's songs, hello :D. This time it's Spain's Hata Futte Parade, but I apologize in advance for mistakes and I'll be happy if anybody could tell me what's that thing on Spain's right hand, I couldn't figure what it was. Thanks to [livejournal.com profile] tedibe  for helping ♥

Enjoy~

Hata Futte Parade, Spain Version


3 languages for Spain, as usual~ )
[identity profile] lillakatten.livejournal.com
Hello Everybody!
I'd like to share my noobish attempt for translating both Finland and Sweden Hatafutte Parade.
Warning!Self-taught Japanese and English is not my first language.

Moi! Moi! Parade )

Välkommen Parade )
[identity profile] hotaru13.livejournal.com
I really like the way that the instrumental versions of various Hetalia character songs aren't just called "instrumental version" or "karaoke version", they're called things like "Paris is Indeed Splended ~Big Brother France is on a Journey of Love ver.~"

The thing is, I'm having a hard time finding a lot of those titles, especially for the character CDs that came out in 2009. Either the name was never translated or it was translated shakily at best (like France's songs above). Heck, I can't even find the Japanese title for America's songs! In short, I would really appreciate some help translating/finding translations of these songs' titles, because they're kind of really freaking adorable and I can't believe they've been overlooked for so long. And the OCD part of my brain that has to color-code the dishes would really appreciate it.


List of songs below )


Er... this is, like, my second time ever making an LJ entry so if I screwed up (which I probably did) please tell me, okay? Same goes if this isn't allowed for whatever reason. :'D Thank you!
anubismito: (Default)
[personal profile] anubismito
I'm sorry, this is a kinda request journal.
Have anyone got the full versions??

Looking for them, I found the lyrics of the full version of both songs... So, that means they already were released.

Here are the lyrics (in japanese):
http://ameblo.jp/yuulen/entry-10846109541.html (Turkey)
http://ameblo.jp/yuulen/entry-10846066777.html (Greece).
[identity profile] sum422.livejournal.com
Hi there!

I recently bought Hetalia season one on DVD and loved it instantly. I cannot count the amount of times my friend and I laughed at the episodes, especially when it came to England or Italy. I'm still waiting for season two which sadly has been pulled back to April here in the UK. This is my first post to this community and I wanted to share my two videos.

Click to see the vids! )
Feedback is greatly appreciated and I hope you enjoyed the video! I've had fun making both!
[identity profile] acqua-toffana.livejournal.com
Title: Omokaji Ippai! (Hard to Starboard!)
Compiler[livejournal.com profile] acqua_toffana (me ♥)
Character(s): Mainly centers around England and Spain ('cause, y'know, they're the pirates), but I threw in a few others as well.
Rating: 16+ (For violence, swearing, flogging, whoring, pillaging, and unbelievable amounts of booze. Not like you were expecting anything else.)
Length: 53 minutes
Summary: 15 songs (7 general pirate songs + 2 instrumental songs + 6 mostly crack pirate-themed character songs). Starts out badass, gets angsty (but the badass kind of angsty), then ends in silliness. The non-instrumental tracks are arranged in more or less of an alternating England, Spain, England (and so on) pattern.
Disclaimer: Music and fanart aren't mine; I just threw some songs together and made a pretty cover.

x  x  x



x  x  x

[ Hard to Starboard! ]

(x-posted to [livejournal.com profile] worldradio)
[identity profile] island-of-myst.livejournal.com
Okay this is my first post to the community so I hope I'm doing everything right. If not, Mods please let me know.
On your hands and knees, on your hands and knees )
[identity profile] sesshysshewolf.livejournal.com
Today was the first day of winter break and I had no idea what to do with with myself all day... So, since this song was stuck in my head all afternoon, I decided to go ahead and attempt a translation.

I chose to do a more casual translation instead of a literal, word-for-word one since it sounds more natural in English to me that way. But I'm nowhere near fluent, so for the love of pasta let me know if I made any horribly embarrassing mistakes so I can correct them!


At least this puts me in the mood for Christmas, even if my natural Florida surroundings don't. I mean really, palm trees totally don't count as Christmas trees! )


(The kanji and romaji versions of the lyrics that I used for my translation were kindly posted here by [livejournal.com profile] dilemina. :3
Also, the fabulous [livejournal.com profile] hikari_kaitou helped correct several of the clumsier parts of my translation. xD;
And now, [livejournal.com profile] theorangewitch has made a Spanish translation! You can find it here. :D
Furthermore, [livejournal.com profile] dette_drage fixed a bit of the transliteration from Russian, which is good 'cause I don't know a thing about the Cyrillic alphabet. >_>)

Profile

hetalia: (Default)
Axis Powers Hetalia

November 2023

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Page Summary

Page generated Jun. 12th, 2025 03:34 am
Powered by Dreamwidth Studios