![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Lovino's name and its possible origins.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
Anyway I hope it'll be useful and at least it may clear up this stressful "dilemma" (please tell me if I did some mistakes, thank you.)
"At first I had been based solely on Italian sites and the only reference I found was about Lovinus, a variant of the latin word for “little wolf", used in the past as city’s name in its neutral variant “Lovinum" or as nickname in its male variant “Lovinus". […]
(She says that someone pointed out that in English there are some people named Lovino/a, which are English variants of the Italian names Lavinio/Lavinia, which are Etruscan.)
For those who don’t know, Lavinia was Aeneas’s wife, so, if you believe in the myth, ancestor of Romulus, Caesar and Augustus. Hence, I believe, English sites give to this name the meaning of “Mother of the Romans". Ours, technically more correct, just said that “Comes from Lavinium/Lavinia" because most likely it was the meaning that Latins gave to it. Unfortunately the Etruscan meaning is lost, but I doubt that it meant “Mother of the Romans".
Currently Lavinio and Lavinia exist as names, but are not much used. The variants Lovino/Lovina, at the moment, aren’t used in Italy either (it’s possible they never existed and are just foreign versions of the name, for instance Marco who becomes Mark…) At the most, we have Lavino and Lavina, which I’ve never heard, who still seem to exist (among other things, it seems that in English Lovino/Lovina are pronunced, more or less, like Lavino/Lavina).
The likely explanation is that Himaruya, surely, checked out a not-italian dictionary of names which refers to Lovino as a name, seeing the Etruscan origin and meaning of it, has mistaken it for an italian one and used it for Romano."
no subject
While I can tell that in my country (Argentina) Lovino is used as surname, not a given name.
and it derived from Italy. So, I guess that they can use it as surname too... Even though it's not common at all O,o
no subject
Here (http://www.significato.eu/cognome/LOVINO) says that the surname Lovino has two origins: the first, from the northern, derive from Lovo, ancient variant or dialectal word for "lupo" (wolf): it was a common costum use animal words, besides, in the Germanic mythology the wolf was a precious animal, indeed it was common gave the name "wolf" among germanic people.
Instead, for the southern, Lovino derive from the word "vino" (wine), to specify or forefathers's profession or a nickname form an habit of them. This guess would be confirm since there are many families named Vino around Bari, so Lovino can ba a variant of "Vino": the prefix "Lo", in this case used as an article "Il" (in Italy "the wine" is "Il vino" not "lo vino"), is pretty common in southern's people surnames, and it's pretty common join articles and nouns together like Lorusso, Logatto, Lorizza, Lobello etc.
no subject
no subject
no subject
I think a similar phenomenon happened with Hungary's human name, Elisaveta/Elisabeta, which I heard isn't actually a Hungarian name xD.
no subject
Another thing to note is (as far as I know) Himaruya introduced the human names using katakana rather than our alphabet, so translators had to guess a bit at pronunciation, meaning the 'more correct' ones could have been the intended reading/spelling. (I've also heard that this may mean Finland's name actually is the more common "Timo," but I don't remember where I heard those particular ideas or their credibility.)
no subject
Apparently Rovino means I ruin (or soemthing similar) in Italian so there's another theory that that's where Hima got Lovino's name from. Because Hima only wrote their names in kana it's hard to tell whether he meant for it to be spelt as Rovino or Lovino though.
http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Lovina (http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Lovina) according to this name site, Lovina's a variant of Lavinia so it could be that Hima used Lovino as a male version of Lovina.
no subject
Lavinia is quite used in Italy, Lavinio not much.
Well there are a lot of guesses about Lovino's name. Feliciano is a male name, but I've never heard about it, normally all names based on "felicità" (happiness) are Felice.
Anyway the only official thing we know is that Himaruya used non-common Italian names for Italy's brothers. Honestly I like them, it's true they're unusual, but I'm used to them by now...
no subject
My mom had a boss named Romano (also an Italian descent) years ago, but it's not a common name nowadays.
Now, Lovino I definitely never had heard before Hetalia, but I like how it sounds and I think this kind of discussion about the origins of that name is really cool!
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
As written in the post it's likely what he did, although neither Lovino or Lovina are Italian variants of the name. They're only English variants.
no subject
no subject
Is it actually a Chinese name or were they give a non Chinese name?
My dad knows a Chinese guy called Billy (he's from China but moved to England when he was a kid so his dad had his name changed to Billy since Billy's a pretty common name here).
no subject
But considering this, perhaps it's another example of Asians tweaking names from other languages...but who knows! Variants slowly become names in their own right over time, anyway.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Just want to add to the conversation a bit, I have only seen Feliciano as a surname a couple of times in the States but not in Italy when I stayed there. I've met Italians with super common names, though I have seen the name Lavinia a couple of times
no subject
The meaning is the same (happy) but Himaruya probably didn't know Feliciano was falling out of use and chose it instead than Felice. Interesting enough he chose for both the Italies names that end with 'no', same as their 'nation names', Romano and Veneziano (which are terribly unfitting as well as Rome isn't in south Italy and Venice remained independent for most of its history... Better names would have been Milanese and Napoletano).
no subject
Per me comunque rimarrà per sempre un mistero il come Himaruya sia riuscito, per entrambi i fratelli italiani, a scegliere due nomi praticamente inutilizzati da noi XD con tutti i Luca, Francesco e Stefano che abbiamo...
no subject
Bé almeno non gli ha dato nomi strani tipo Arcibaldo o che ne so Sempronio xD
no subject
Io al suo posto avrei utilizzato Italo come nome. Non mi piace ma per uno che rappresenta l'Italia era molto adatto. Anche Romano sarebbe stato meglio se lo avesse usato come nome proprio invece che come 'nome di nazione'... visto che Roma con la storia del sud Italia non c'entra niente... ma si è scelto anche Veneziano per il nord, quando la chibitalia che lui rappresenta con Venezia ha ben poco in comune (solo la battaglia con Turchia, per il resto è tutta storia, completamente travisata e distorta, del ducato di Milano)
no subject
Feliciano per che è sempre felice e Lovino perché nella sua idea il sud Italia inizia a Roma... che non solo è nel centro ma con il regno del sud proprio non c'entra niente... e quindi madre/padre dei romani andava bene...
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
I think I've posted it here as well back in the past but no one was much interested... it's nice to see things are changed!
no subject
Forse quando lo hai postato non erano molto interessati, è un peccato perché secondo me è davvero molto interessante!
Dopotutto tengo molto ai fratelli Italia, poiché oltre a rappresentarla sono anche molto carini. Insomma voglio dire, sono iper-patriottica e non posso non amarli!
Anch'io son contenta di vedere che in molti si sono interessati C:
no subject
Anch'io tengo molto a quei due, oramai più che un hobby sono un lavoro a tempo pieno anche se non posto più su LJ per via della mancanza di interesse che avevo riscontrato. Ora sto cercando di 'invadere' Deviantart... :P
(no subject)
(no subject)
no subject