ext_147287 (
rainy-takako.livejournal.com) wrote in
hetalia2008-08-26 08:13 pm
Entry tags:
[SCANLATION] Britannia Angel
While I'm waiting for my translation of Hetare Chapter 3 to be edited, I went ahead and scanlated this strip myself. I love this one especially because it features England in an angel costume (HAHA POOR ARTHUR) and baby!Korea. Cuteness all around?



Note: Korea is probably trying to say "man-sae" which is like "yay" in Korean, but his baby voice makes it come out as "man-chae." (Thanks to
chinko_inkei!)
Um, so. Hopefully I'll post again with Ch. 3 sometime soon?



Note: Korea is probably trying to say "man-sae" which is like "yay" in Korean, but his baby voice makes it come out as "man-chae." (Thanks to
Um, so. Hopefully I'll post again with Ch. 3 sometime soon?

no subject
And I'd be totally fine with not posting my version, but I already asked
*sigh* I'm really sorry. Are you done with Chapter 4 and 5 too? o_o
no subject
I am responsible, see.No. Chapter 4 is mostly a Liet chapter, and seeing that I'm sadly not a Liet person, I needed to refuel by reading Russia fics and novels before plunging in. Though maybe seeing how things are, maybe I'll just switch over and do Discovery of America/Fly Canada-san just to clear my head.
no subject
I don't mind doing 4. It has Liet and Poland in it, and I like them any time even if nobody else does /sob. Don't worry about it and just do those two, then? I love those strips! 8D
ed; Uh yeah, so I guess I'll message
no subject
Oh yay someone to lighten the load. The wings of freedom! Not that I don't feel bad for Liet, though. I like him fine, just not like him, you know?
no subject
True that about the no order thing. *is win at finishing own thoughts*
I was thinking there could be some sort of claims post where someone could say they had finished so-and-so script of *insert Hetalia link here* so at least people KNOW.
It might be kind of hard to maintain though, blah. I would offer to do some sort of frequently-updated post it since I'm on LJ all the time even during school, but then I would feel like I'm intruding on
/END TL;DR OF MY INSECURITIES.
no subject
I just sent my editor an email, we'll see if she answers or not. If she does---I can probably take a half day off tomorrow and help her edit, and maybe we can do a joint post---double WWII fun for everybody! or something like that!---how does that sound? This is in case she answers, though.
no subject
Right, gotta email my editor too. If you want to do the rest of what I haven't translated yet then I wouldn't mind joint-posting at all? I haven't translated any of the notes yet either though, but I've already read them all and I didn't think it would take that long. If you want to insert yours then that's fine too, hahaha. We're both getting the credit anyway?
no subject
Oh, and my editor wants to do Ch.4. Right. I forgot she's a Liet person. *slaps forehead threatically*
no subject
Go ahead then~ I'd rather see you do it anyway. Or someone that at least seems to know English better than a couple other people that've been posting. Proofing, anyone? *sobs*
no subject
But I don't want you to waste your work either. This stuff is a pain to translate, dammit. I'm not entitled to anything, really. Isn't there some way we can kinda both win at this?
I'm not looking forward to it THAT much, truth be told. But editor is kinda adamant, so, um?
no subject
lol, ok. I've never had an editor who was adamant about me translating something I wasn't excited about, hahaha. :'D
no subject
Man, I wish I have enough discipline to have an actual main translating job somewhere.
no subject
I didn't EXPECT it to be my main translating job, but things happen. It's not very fun, but if I don't do it nobody else is which is kind of depressing. We just finished a big part of it though so I'm dawdling around in my Shiny New Hetalia Obsession.
no subject
I know that feeling. XD I've done something like that before, actually, but I gradually lost interest (sorry, sorry, editors, I'm really sorry!) and kind of stopped. Glad they found a new one, though. Afterwards, I just don't really want to sign up for main jobs anymore.
no subject
Um, my main editor is kind of like my BFF/internet husbando, so I hope I don't ACTUALLY lose interest anytime soon... though I bitch about it enough.
no subject
I can see what you mean. It'd be quite a bit of trouble if you lose interest. I, um, have been there once, and it was not a pretty thing to behold. I'm lucky she forgave me after much pleading and begging.
no subject
I'm sure nobody would actually be mad at me, but it wouldn't change the fact that the group is shit out of luck without a translator who can actually translate when the others are like HALP. :'D
no subject
HALP? *confused* I'm glad I never did the really obscure stuff. *_* I mean, in a lot of cases, no translators make me feel better than a horrendous one. Call me an elitist but ow.
no subject
Help*, sorry. ... HAHAHA I'M GLAD WE THINK ALIKE ON THAT TOO @ elitist.
no subject
Because I am insane, even after I was told that you were already doing chapter 3 I went ahead and scanlated the strips anyway. I had already done the cleaning part after all and inserting the text was a piece of cake. I've sent what I've done with
Also, I don't think I've ever deleted a .psd in my life *looks at the stack of external HD's bought to support her file hoarding ways*... so don't ever worry about that :DDD
no subject
THAT IS A HUGE RELIEF, Y'KNOW.
no subject
no subject
no subject
Er, we'll figure something out. Maybe you could edit whatever strips for Chapter 3 that
no subject
(no subject)