ext_136990 (
panjapanja.livejournal.com) wrote in
hetalia2008-08-20 10:07 pm
Entry tags:
[scanlation] China and Shinatty-chan
A quick scanlation of the story between China and the lovely Shinatty-chan:
This comic is based on this article.
■ I guess we can't win against Mei Guo after all-aru ■

■ Japanese Kitten ■

■ Fake ■

Saying "aiyaaa" is kind of cute.
** Original author's words end here**
Translation notes:
* China ends his sentences with "aru", which is a kind of Chinese stereotype that Japanese have. I didn't know how to translate this to English without making China sound like Yoda or something so I left it as it is.
* The first link that himaruya-sensei posts is about a Chinese amusement park full of copyright-infringing cheap knockoffs of famous characters. The second is a funny link about how Chinese people have different ways of saying "aiyaaa" to suit any situation and say it all the time (is this true? ahaha;;)
* Kitty-chan is what the Japanese call "Hello Kitty".
* Shina is a kind of offensive way to say "China". Therefore Kitty-chan has become Shinatty-chan.
* Mei Guo = how to say "USA" in Chinese, I think. I don't speak a word of Chinese, so correct me if I'm wrong. OTL And in the title of the second comic they use the Chinese reading for "Japan" (日国), but I don't know how to say that in Chinese so I left it as "Japan" (someone heeeelp OTL)
* AIYA━━━━━(゜Д゜;)!!
Thank you for reading~. China is adorable.
This comic is based on this article.
■ I guess we can't win against Mei Guo after all-aru ■

■ Japanese Kitten ■

■ Fake ■

Saying "aiyaaa" is kind of cute.
** Original author's words end here**
Translation notes:
* China ends his sentences with "aru", which is a kind of Chinese stereotype that Japanese have. I didn't know how to translate this to English without making China sound like Yoda or something so I left it as it is.
* The first link that himaruya-sensei posts is about a Chinese amusement park full of copyright-infringing cheap knockoffs of famous characters. The second is a funny link about how Chinese people have different ways of saying "aiyaaa" to suit any situation and say it all the time (is this true? ahaha;;)
* Kitty-chan is what the Japanese call "Hello Kitty".
* Shina is a kind of offensive way to say "China". Therefore Kitty-chan has become Shinatty-chan.
* Mei Guo = how to say "USA" in Chinese, I think. I don't speak a word of Chinese, so correct me if I'm wrong. OTL And in the title of the second comic they use the Chinese reading for "Japan" (日国), but I don't know how to say that in Chinese so I left it as "Japan" (someone heeeelp OTL)
* AIYA━━━━━(゜Д゜;)!!
Thank you for reading~. China is adorable.

no subject
I accidentally discovered a while ago that "-aru" actually has more history to it than I thought. According tothis Wiki page (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%94%E5%92%8C%E8%AA%9E), "-aru" is a stereotypical way of how ethnic Chinese in Manchukuo (Northeastern part of China ruled by Japan during WWII) end their Japanese sentences. It is now archaic and for the most part only appears in manga.
no subject