ext_136990 (
panjapanja.livejournal.com) wrote in
hetalia2008-08-20 10:07 pm
Entry tags:
[scanlation] China and Shinatty-chan
A quick scanlation of the story between China and the lovely Shinatty-chan:
This comic is based on this article.
■ I guess we can't win against Mei Guo after all-aru ■

■ Japanese Kitten ■

■ Fake ■

Saying "aiyaaa" is kind of cute.
** Original author's words end here**
Translation notes:
* China ends his sentences with "aru", which is a kind of Chinese stereotype that Japanese have. I didn't know how to translate this to English without making China sound like Yoda or something so I left it as it is.
* The first link that himaruya-sensei posts is about a Chinese amusement park full of copyright-infringing cheap knockoffs of famous characters. The second is a funny link about how Chinese people have different ways of saying "aiyaaa" to suit any situation and say it all the time (is this true? ahaha;;)
* Kitty-chan is what the Japanese call "Hello Kitty".
* Shina is a kind of offensive way to say "China". Therefore Kitty-chan has become Shinatty-chan.
* Mei Guo = how to say "USA" in Chinese, I think. I don't speak a word of Chinese, so correct me if I'm wrong. OTL And in the title of the second comic they use the Chinese reading for "Japan" (日国), but I don't know how to say that in Chinese so I left it as "Japan" (someone heeeelp OTL)
* AIYA━━━━━(゜Д゜;)!!
Thank you for reading~. China is adorable.
This comic is based on this article.
■ I guess we can't win against Mei Guo after all-aru ■

■ Japanese Kitten ■

■ Fake ■

Saying "aiyaaa" is kind of cute.
** Original author's words end here**
Translation notes:
* China ends his sentences with "aru", which is a kind of Chinese stereotype that Japanese have. I didn't know how to translate this to English without making China sound like Yoda or something so I left it as it is.
* The first link that himaruya-sensei posts is about a Chinese amusement park full of copyright-infringing cheap knockoffs of famous characters. The second is a funny link about how Chinese people have different ways of saying "aiyaaa" to suit any situation and say it all the time (is this true? ahaha;;)
* Kitty-chan is what the Japanese call "Hello Kitty".
* Shina is a kind of offensive way to say "China". Therefore Kitty-chan has become Shinatty-chan.
* Mei Guo = how to say "USA" in Chinese, I think. I don't speak a word of Chinese, so correct me if I'm wrong. OTL And in the title of the second comic they use the Chinese reading for "Japan" (日国), but I don't know how to say that in Chinese so I left it as "Japan" (someone heeeelp OTL)
* AIYA━━━━━(゜Д゜;)!!
Thank you for reading~. China is adorable.

no subject
Actually, in Chinese "Japan" is 日本/ri ben XD;;; 国/guo is just a general term for nations/countries/kingdoms/LARGE POLITICAL STATES
aru.no subject
no subject
Thanks for scanlating again~
no subject
你也知道中文? : D <3
no subject
no subject
Hope I got that right. I've been studying Chinese for two years now & I just went to Jilin for a month this summer. (IT WAS SO MUCH FUN. Definitely super improved my verbal skills by tons.)
butbut if you know Shanghai-Chinese then... I probably wouldn't be able to understand your when it comes to speaking as much. At least, from what I've heard from other people from China, Shanghai-lese is confusing to those who don't know the accent, 对吗?
no subject
no subject