http://yuuyuu.livejournal.com/ ([identity profile] yuuyuu.livejournal.com) wrote in [community profile] hetalia2010-06-25 05:49 pm

Germany - Hatta Futte Parade (Lyrics)

Hey guys :3
After listening to Germany's version I had the urge to type it down >w<
So...yeah XD Here you have Lyrics in normal Japanaese and in romanji
I used the text that was shown in the nico nico video for the lyrics.




I have three question marks in the text... there, I was kinda able to understand the word but when I tried to type it down it doesn't match with the lyrics @ niconico :I
So...yeah xD If anyone know them, please tell me~
Oke, thanks for [livejournal.com profile] aokakesu for helping me with the question marks ^p^
Same goes with one part of the spoken text. I don't get what he's sayingxD



Japanese version:

右手にはヴルスト
左手にはビール
ジョッキ持ってジョッキ持ってジョッキ持ってパレード
魅惑の世界へ Gehen wir
手を取って輪になって回るよ地球号
ぐちゃぐちゃジャガイモで絶好調!
厳めしくたなびく Schwarz Rot Gold
足並みそろえ進め!ヘタリア!

さあ皆!準備はいいか!
1lサイズのジョッキで盛大に乾杯だ
。。。ん?先頭の奴は何をやっているんだ
イタリア!!列を乱すんじゃない!

ジョッキ持ってジョッキ持ってジョッキ持ってパレード
楽器を鳴らして行進だ
皆でせーので合奏すれば
たったひとつの地球(ウタ)完成だ
ドラム担当は俺ドイツ
クーヘン作りを 我慢して練習した甲斐があったな
Volkstrachtを身に纏い
長い街道を往く
険しい丘(ウタ)の上には
古城が静かに佇む
 
Weird talking:
(Viel Glück und Spaß) (not sure if he's saying that xD It sounds like it.. thx @ [livejournal.com profile] kurukii
だがたまには浴びるほどTrinkenBier
沸き上がる大歓声
青空浮かぶに Die Sonne
まるでKnödel
lかじればHalbmond

ジョッキ持ってジョッキ持ってジョッキ持ってパレード
メロディは万国共通だ
五つの大陸と七つの海を
ノリノリなTempoで大横断
明日へ続いてくKarneval!
アスター ブラッキー ベルリッツも一緒だ
厳めしくたなびく Schwarz Rot Gold
足並みそろえ進め!ヘタリア!

Spoken text(thanks @ [livejournal.com profile] hagane_no_mame):
俺の出番は以上だ。
あぁ。懸命に歌ったら暑くなってきたぞ。
一枚脱ぐか。
ん?なんだ日本、暑くないのか。

Romanji:
Migi te ni wa Wurst (burusto)
Hidari te ni wa Bier (biiru)
Jokki motte Jokki motte Jokki motte Parade (pareedo)
Miwaku no sekai e Gehen wir
Te o totte wa ni natte mawaruyo chikyuugou
Gucha gucha jagaimo de zekkouchou!
Ikameshiku tanabiku Schwarz Rot Gold
Ashinami soro e susume hetaria


Spoken text:
Saa minna! Junbi wa ii ka!
1 littoru saizu no jokki de seidai kampai!
… n? sentou no yatsu wa nani o yatte irunda
ITARIA!! Retsu o midasunjanai

Jokki motte Jokki motte Jokki motte Parade (pareedo)
Gakki o narashite koushin da
Minna de seeno de gassou sureba
Tatta hitotsu no chikyuu (uta) kansei da
Doramu tantou wa ore doitsu
Kuchen zukuri wo gaman shite renshuu shita kai ga attana
Volkstracht o mini matoi
Nagai kaidou o yuku
Kewashii oka no ue ni wa
Kojou ga shizuka ni tatazumu

Weird talking, where I'm missing the first part:
(Viel Glück und Spaß) (?)
Daga tamani wa abiru hodo Trinken Bier
Waki agaru daikansei
Aosora ukabu ni Die Sonne
Maru de Knödel
Kajireba Halbmond

Jokki motte Jokki motte Jokki motte pareedo
Merodi wa bankoku kyoutsuu da
Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi o
Nori nori na Tempo de daioudan
Asu e tsuzuiteku Karneval!(kaanibaru)
Aster (Asutaa) Blacky (burakkii) Berlitz (berulittsu) mo issho da
Ikameshiku tanabiku Schwarz Rot Gold
Ashinami soro e susume! HETARIA!

Spoken text:
Ore no deban wa ijou da
A,kenmei ni utattare atsuku natte kita zo
Ichimai nugu ka
n?Nanda Nihon, atsukunai no ka

Sorry if something is weird xD *is not used to write hepburn* (we are using a different way of writing romanji in university LÖL)


Schwarz Rot Gold = Black, Red, Gold (the colors of the German flag)
Gehen wir = Let's go
Volkstracht = National costume / outfit (lederhosen, maybe?)
Viel Glück und Spaß = Good luck and fun
Trinken Bier = Drinking beer
Die Sonne = The sun
Knödel = a type of dumpling
Halbmond = Half moon
Tempo = Measure or speed...basically just tempo
Karneval = Carnival
thx @ [livejournal.com profile] onlyhereforthis for reminding me of the translation xD
I totally forgot to translate the german words... haha orz

[identity profile] aokakesu.livejournal.com 2010-06-25 06:05 pm (UTC)(link)
WTF...? Just ignore the double last sentence, please