http://sparkeyhamster.livejournal.com/ (
sparkeyhamster.livejournal.com) wrote in
hetalia2011-03-29 04:55 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Doujin translation
I have a lot of doujins in Japanese that I can't understand. Of course I will pay to have them translated but can't find anyone. Any body out there interested?
no subject
Depends on money, inclusion of Nordics, and timeframe.
If you were okay with, say, the first ones being translated 6 weeks from now (i.e. after my finals), we might be able to talk.
no subject
I could pay by paypal. Of course it might be a while before I can get them to you anyway because I'm not getting any pocket money for a bit.
no subject
If you still have things you want translated on June 1, though, or it doesn't work out with kswgric, please let me know. I'd have to probably do a quote based on material, and I'd be charging cheaper due to not owning any sort of typesetting program.
Just FYI, my current rate seems to be about 8-9 pages of Nordics per hour, and I'd probably be charging something between 5-15 dollars per hour, depending on other conditions. Simply speaking, I'd prefer more of a quality-based pricing than a page-based.
Er, and I translated almost the entire artbook in 5 hours or so, so I guess that gives you an idea of the relative speeds. I'm not super-fast, but I like to think that I'm pretty accurate in general.
Anyway, maybe some other time, but right now I don't want to promise you anything because my coursework is really exploding.
no subject
no subject
no subject
no subject
Is it pure for personal use just so that you can understand the content? Will you be fine if I just write the translation on a text-file with corresponding order or you have something else in mind? How will you be giving me the doujinshi to translate? How you want to pay? Will you be paying after or before? etc.
I am actually pretty flexible. Think about some detail and shoot me a message instead. I would also like to know what are the fandoms you want to be translated. Of course if you really want to do this, it doesn't really have to be Hetalia-centric.
no subject
As for when I pay... I suppose I would pay afterwards (just because I once paid someone to translate one, and they never did and I lost £8.00) Not that I'm saying you'd do that. Just being over careful ^^
It is Hetalia, and I'm find just to write the translation. Just for personal use, and I suppose I'd send it to you in a zip folder via email.
Are you okay with all pairings/ratings because I have a variation and would hate to send you something you wouldn't like.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
In case you want to post to the comm or something.
(and I'll do it for free! 8D)
no subject
no subject
http://community.livejournal.com/japanese/2218203.html
no subject
If you're still looking in May, shoot me a message! I'm pretty quick, especially if I'm being paid.
If you want something immediate, though, try the help_japan community. There are translators in the everything else sections.
Good luck!
Are you still up for it?
Re: Are you still up for it?
I'd love to help you out... But I just don't have the time. If you're willing to pay, though, you could try checking out the Japanese community here on LJ; there may be somebody who's interested. Good luck!
Re: Are you still up for it?
Re: Are you still up for it?