I think the "pant explode" thing is mainly because in Chinese action movies that have the ancient background, the characters sometimes gather their "internal energy" (if you know what I mean) and after that their clothes usually got explode or become ragged.
What I'm reading: the descriptions are so awesome! They've got a 'What are they up to now' kind of feel. it's about dang time Iggy took some cooking classes! I know I must have seen fan art of this somewhere, I what more of it now. :D One of these days we really do need to see Chinas pants explode.
What I'm seeing: Japan, Forever alone. Gerita, Frukus, Rochu....>\\\\\>
Oh, I guess that makes sense but... why just the pants? I remember the same joke from the Bloodbath... or maybe is just Hima's humor been weird again :/
Thanks for the translation! Though it sounds so weird to hear that Veneziano loves 'bella'... I guess that's the problem when one tries to use a foreign word of a language he doesn't know... no blame on you as you translated exactly what it was written... it's just the Italian word that was misused... unless it has became part of japanese language and they use it differently...
Meanwhile, ENGLAND'S OCCASIONAL AHOGE RETURNS. (It is a prince among hair).
Everyone looks very attractive. It's quite shocking when you compare Hima's art from years ago to now. I think the only things that haven't greatly improved are his hands (I'm so sorry Hima, I love you, you papa of us all).
In love with this. I love how his art has improved though I agree that his way of drawing hands needs work. But hands are hard to draw so I don't blame him too much. China looks especially manly here with his arm against Russia. Hmmm. They all look awesome/handsome...handawesome? Anyway glad Himapapa is back sort of.
Thanks for translating ^^! And there's been a recent surge of the number of cooking programs on TV here in the UK over the last decade. Maybe that's what Himaruya meant by Iggy taking cooking courses 0.0? And China's exploding pants 0.0; a dozen different ideas will run through the imagination
Well, it can be used as a noun but generally with a different meaning than 'pretty girl'. Plus it's singular and in this case you'll need a plural. I guess the problem comes from the fact that Himaruya is using the stereotypical idea that all the Italians use 'Ciao, bella' to greet girls and, in that case, you translate it as 'hello, pretty girl'. Probably nobody had bothered to explain him that in that sentence the word 'ragazza' is implied and that, differently from Japanese abjectives, in Italian abjectives have a singolar and a plural form (as well as a male and a female one). But it's not the first time I see people using macaronic Italian and I fear it won't be the last... -_-
Thank you for translating! Oooh, everyone looks so handsome, I don't know where to look~ Haha, China's pants are exploding~ Yes for Christmas event reminder! And one of America's hobbies are now quick shooting :D (Love how Hima kept archaeology <3) Ah, England and cooking lessons? Aww, the poor thing is so insecure about his cooking *gives a hug*
no subject
China, your pants really explode? Pahaha
no subject
Lol, I love the descriptions for each of the characters. XD
no subject
Loved every description! XD They all look so handsome!
Wait a minute, is it England GETTING cooking lessons, or England TEACHING cooking lessons? I'm hoping for the former. xDno subject
Thanks for the translation btw.
no subject
China I have yet to see your pants explode~
I'M WAITING
no subject
Everyone looks gorgeous. *_*
no subject
Tee hee hee, that sounds so wrong *brick'd* I love everyone's description
Thanks for the translation! ♥
no subject
no subject
And why only vulgar thoughts climbing my mind... LoL
http://ppk.edu.nstu.ru/public/images/map_sfo.jpg
He forgives easily and is always looking for friends!
Ooh that's so sweet.
no subject
no subject
Oh Germany you look so cute with your hat. I wonder if England's cooking lessons will make his food any more edible.
no subject
What I'm seeing: Japan, Forever alone. Gerita, Frukus, Rochu....>\\\\\>
no subject
no subject
no subject
England, it's about time you got cooking lessons XD
Exploding pants lolno subject
no subject
but China's pants exploding
oh my god
no subject
Also, every time I see the "pants exploding" thing, I keep thinking "Does he have diarrhea or something?"
That's... probably not what it means, but that's what comes to mind.
no subject
RIP China's many pants.Meanwhile, ENGLAND'S OCCASIONAL AHOGE RETURNS. (It is a prince among hair).
Everyone looks very attractive. It's quite shocking when you compare Hima's art from years ago to now. I think the only things that haven't greatly improved are his hands (I'm so sorry Hima, I love you, you papa of us all).
no subject
Many of Russia's things are big
Also I bet Iggy's lessons come from FranceAnd they actually spend more time arguing like an old married couple than cooking
no subject
I don't know why, but that made me laugh.
These profiles always say something funny! XD
Thanks for translating!
no subject
no subject
Woah there China keep it in your pants OH WAITEveryone's description is pretty much perfect and makes me weirdly happy.
no subject
I miss derpy-faced Italy although Italy sure is looking handsome these days.
England taking cooking lessons? Whoever can teach him must be a saint with stomach made of steel.
no subject
no subject
Thanks for the translations!
no subject
no subject
China's pants omfg
no subject
no subject
no subject
So China has exploding pants.....ok......
no subject
no subject
no subject
That's so cute, he forgives easily! I WILL BEFRIEND YOUUUUU!!!!
no subject
Russia.
Russia, how are you so damn cute?!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
a dozen different ideas will run through the imaginationno subject
no subject
Plus it's singular and in this case you'll need a plural.
I guess the problem comes from the fact that Himaruya is using the stereotypical idea that all the Italians use 'Ciao, bella' to greet girls and, in that case, you translate it as 'hello, pretty girl'. Probably nobody had bothered to explain him that in that sentence the word 'ragazza' is implied and that, differently from Japanese abjectives, in Italian abjectives have a singolar and a plural form (as well as a male and a female one).
But it's not the first time I see people using macaronic Italian and I fear it won't be the last... -_-
no subject
And I wonder what this joke is about with China's pants being explosive? Btw, his pose is manly * - *
no subject
no subject
Oooh, everyone looks so handsome, I don't know where to look~
Haha, China's pants are exploding~ Yes for Christmas event reminder! And one of America's hobbies are now quick shooting :D (Love how Hima kept archaeology <3)
Ah, England and cooking lessons? Aww, the poor thing is so insecure about his cooking *gives a hug*
...*dies from overload of hotness*
no subject
no subject